「若さは若者に与えるにはもったいない」
(Youth is wasted on the young

アイルランド出身のイギリスの劇作家ジョージ・バーナード・ショー(George Bernard Shaw)の言葉である。

自分が年を取って来たせいか、こういう言葉が実感を持って感じられるようになって来た。

例えば、若い女性の場合、
その肉体的美しさは、悪い男によって搾取され、
豊富な気力・体力・知力も、大して重要でないことに浪費されて行く。

そんな例を数え切れないくらい見て来た。

もったいないなぁ、と思うけれど、若い頃は、周囲がいくら忠告しても、そのもったいなさに気づくことができず、
その肉体的美しさも、気力・体力・知力も、衰え始めた頃になって初めて、真実に気づき始めるのである(いくつになっても気づかない人もいるが)。

原語の“Youth is wasted on the  young”を
「若さは若者に与えるにはもったいない」と意訳せずに、
「若者の若さは浪費されるものだ」と直訳した方が、その“宿命性”がはっきりするかもしれない。

でもね、
まだわからない(言葉が入らない)とわかっていても
年を取らないとわからない、とわかっていても
こうした方がいいんじゃないかな、こうしない方がいいんじゃないかな、
と言わないではいられないこともまた
やむにやまれぬ“宿命”なのである。

 

 

お問合せはこちら

八雲総合研究所(東京都世田谷区)は
医療・福祉系国家資格者と一般市民を対象とした人間的成長のための精神療法の専門機関です。